文献知网节

《古今和歌集》两序小议

李树果拙劣之

摘要:<正>日本的第一部敕编歌集《古今和歌集》(以下简称《古今集》)有两个序文:一是假名序,一是真名序。"真名"是与"假名"相对,乃汉字之意。假名序是《古今集》的编者纪贯之撰写的;真名序是纪淑望写的。这两个序文,哪个在先,哪个在后?哪个是正文,哪个是译文?自古以来其说纷纭,难以确定。过去一般认为真名序在先,假名序在后,假名序是真名序的译文,或者说是以真名序为基础写成的。其理由是敕编集的序文乃上奏天皇的奏文,根据当时的惯例应用汉文书写。如《古事记》就是由太安万侣用汉文撰写序文敬献给天皇的。在《古今集》以后敕编的歌集《新撰和歌集》也是以汉文撰序。所以认为真名序是正文,假名序是译文。另外假名序比真名序全面 
  • 专辑:

    政治军事与法律; 哲学与人文科学

  • 专题:

    世界文学

  • 分类号:

    I313.07

  • 手机阅读
    即刻使用手机阅读
    第一步

    扫描二维码下载

    "移动知网-全球学术快报"客户端

    第二步

    打开“全球学术快报”

    点击首页左上角的扫描图标

    第三步

    扫描二维码

    手机同步阅读本篇文献

  • 下载
  • 在线阅读

下载手机APP用APP扫此码同步阅读该篇文章

温馨提示:阅读CAJ格式原文,请使用CAJ浏览器

下载:141 页码:476-489 页数:14 大小:469K

相关推荐
  • 相似文献
  • 读者推荐
  • 相关法规
  • 关联作者