论《源氏物语》文本研究——以“大岛本”为中心
梁海燕
华东理工大学
摘要:文本研究是日本古典文学研究中最基础的部分。《源氏物语》的抄本被池田亀鑑分成"青表纸本""河内本"及"别本"三大类,"大岛本"属青表纸本类,是较为权威的一种文本,被较多的注释本等当作底本翻印。本文在具体概括了《源氏物语》文本研究史的基础上,举例引证了"大岛本"原本与其翻印本之间所存在的误差现象,并论述了《源氏物语》文本研究的现状、今后的课题及其意义,强调《源氏物语》文本研究在日本古典文学文本研究中具有代表性,要通过文本研究弄清其文学的传承路径,为日本古典文学研究开辟新的道路和方向。
- 专辑:
哲学与人文科学
- 专题:
世界文学
- 分类号:
I313.06
相关推荐
- 相似文献
- 读者推荐
- 关联作者
- [1]再议《源氏物语》中日本平安时代贵族妇女的服装变化[J]. 仇育鲜. 传媒与教育. 2018(Z1)
- [2]日本平安时代的香事及其唐宋文化渊源——以《源氏物语》为例[J]. 袁晶,马一. 中外文化. 2021(01)
- [3]从“互见法”论《源氏物语》与《史记》的互文性[J]. 黄建香. 日语教育与日本学. 2020(02)
- [4]《源氏物语》对“白虹贯日,太子畏之”的接受研究[J]. 郑寅珑,佟君. 日本文论. 2021(01)
- [5]《源氏物语》中的古琴文化书写[J]. 竺银儿. 古典文学研究. 2023(01)
- [6]论《源氏物语》的传承与书籍装帧方式发展的关系[J]. 唐晓可. 首都外语论坛. 2016(00)
- [7]文学的界面认知研究——以《源氏物语》研究为例[J]. 王云洁. 中外文化. 2024(01)
- [8]论《源氏物语》窥视场景的叙事特色——以《竹河》《桥姬》两帖为例[J]. 向伟. 东方文学研究集刊. 2021(00)
- [9]中国文化在《源氏物语》中的变异与翻译操控[J]. 姚继中. 中外文化. 2020(00)
- [10]《源氏物语》注释书引用的宋代书籍——以《河海抄》为例[J]. 河野貴美子. 新国学. 2010(00)